Sebastian Iradier는 쿠바를 여행하던 중 하바네라(舞曲)에 매료되어 작곡한 것이다.
하바나항구에서 떠나는 배를 배경으로 하여 비둘기에게 실려보낸
섬 아가씨의 순정을 그린 것으로 세잇단 음표의 선율과 왼손 하바네라풍의
반주가 매우 이색적이며 국내에서도 오래 전부터 많이 애창되어 왔다.
La Paloma(라 팔로마=비둘기)
La Paloma - Nana Mouskouri
Cuando salí de la habana, válgame dios
Nadie me ha visto salir sino fuí yo
Y una linda guachinanga como una flor
Se vino detrás de mí, que si señor
Si a tu ventana llega una paloma
Trátala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mía
Ay chinita que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo
Y una linda guachinanga como una flor
Se vino detrás de mí, que si señor
Si a tu ventana llega una paloma
Trátala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mía
Ay chinita que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo
Ay chinita que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo