Holidays, oh holidays C'est l'avion qui descend du ciel Et sous l'ombre de son aile Une ville passe
Que la terre est basse Holidays
Holidays, oh holidays Des églises et des HLM Que fait-il le Dieu qu'ils aiment? Qui vit dans l'espace
Que la terre est basse Holidays
Holidays, oh holidays De l'avion, l'ombre prend la mer La mer comme une préface Avant le désert
Que la mer est basse Holidays
Holidays, oh holidays Tant de ciel et tant de nuages Tu ne sais pas à ton âge Toi que la vie lasse
Que la mort est basse Holidays
Holidays, oh holidays C'est l'avion qui habite au ciel Mais n'oublie pas, toi si belle Les avions se cassent
Et la terre est basse Holidays
휴일
그것은 하늘에서 내려오는 비행기 같은 것
거리는 그 날개의 그림자 밑을 헤메고 있지
땅은 얼마나 낮은가
휴일,
비행기의 그림자가 바다를 사로잡는다
바다는 사막의 징조와 같다
바다는 얼마나 낮은가
휴일,
당신의 나이로는 모를거야
그만큰의 하늘과 그만큼의 구름을...
당신은 인생에 싫증을 내고 있지
죽음은 얼마나 가까운가
그것은 하늘에 사는 비행기
그러나 잊어서는 안된다
아름다운 당신이여
비행기는 부숴져 있소
아, 땅은 얼마나 낮은 것인가.
Michel Polnareff:프랑스 가수.출생:1944
Michel Polnareff는 프랑스의 대표적인 뮤지션으로 1944년, 프랑스의 유명한 음악가,
레오 폴라레프의 아들로 태어나 5세부터 정식으로 음악교육을 받고 음악적 소양을 키워간다.
그러나 군 제대 후, 덧없는 인생에 대한 철학적 고민에 빠지게 되고 방랑 생활을 하게 된다.
1966년 그는 친구의 권유로 La Poupee Qui Fait Non을 발표하며 대중 음악계의
스타가 된다. 그러나 인기에 영합하지 않고 방랑자의 생활과 음악을 고수한다. 그래서일까. 그의 노랫말은 인생과 인간에 대한 식견이 가득하다.
막연한 패배감과 절망에 젖은 대중들에게는 꿈과 희망을
선사하여 밝은 양지로 인도한다
Michel Polnareff의 음악은 꿈길 같은 방랑자의 체험이 담겨 있다.
넓은 초원의 싱그러운 꽃들이 시원한 바람에 흔들리고 태양은 밝게 빛나
초록의 세계를 더욱 아름답게 태우는 봄 날, 암흑 속에 엎드린 세속의 모든 소유와 관습을 버리고 오랜 세월 동안 잊고 있었던 고향을 다시 찾아오는 방랑자의 발걸음을 닮았다.